Люди и правила: чем «русский хаос» лучше «американского порядка»

_________________

У меня часто спрашивают, в чём главное отличие американцев от русских. Мой постоянный ответ — в отношении к правилам. Американцы любят правила, а в России всегда и все правила были и остаются гибкими. Я пишу об этом потому, что недавно набрёл на очень яркий пример такого отличия народов.

…Пожилая женщина в штате Пенсильвания потеряла свой дом, свою единственную собственность и место жительства в течение многих лет, из-за того, что не оплатила долг в размере $6.30.

Да, из-за того, что она не заплатила 6 баксов, её дом был продан за $116 000 — чтобы «доплатить долг». Она, конечно, постаралась всё решить через суд, но судья был суров и решил дело против неё.

Стараются ли тут и там отжимать дома у стариков в России? Да, конечно. В России множество мошенников и хищников — как везде. Вы же сами знаете, что есть плохие люди, использующие бюрократию или законы, чтобы воровать. Самый опасный человек в России — чиновник без морали. Его галстук позволяет ему ограбить многих, используя своё служебное положение.

Разница в том, что американцы, в ходе процедуры отжавшие дом у пожилой женщины, НЕ ПОЛУЧИЛИ ОТ ЭТОГО НИ ЕДИНОГО ЦЕНТА, НИКАКОЙ ВЫГОДЫ.

Не получили ничего, но всё равно это сделали. А зачем они это сделали? Во имя соблюдения правила.

Русский бюрократ, дай ему возможность, просто украл бы дом для себя. Американский бюрократ крадёт у человека дом просто потому, что на бумаге написано, что ему надо его украсть. Вот в чём разница. В России, попадись честный судья или просто не получи он никакой выгоды от воровства дома, эти неоплаченные 6 баксов просто забыл бы, или, услышав плач старухи, просто сделал бы, чтобы эти бумаги временно «исчезли». В России договориться всегда можно и не всегда это дурно. Правила гибкие. А в Америке — нет, там есть настоящая конституция и rule of law.

Да это приятно, что чаще всего, если в Америке стоит дорожный знак, то все американцы его соблюдают, я уверен, что русским эмигрантам это — очень приятно и утешительно («не то что у нас»). Однако есть другая, страшная сторона этого законопочитания. Это — когда чиновник выгоняет бабушку на улицу просто потому, что в бумагах так написано, что по процедуре надо выгнать.

В России воры используют дебильность процедур для своей пользы, а американский чиновник выполняет бредовые процедуры просто потому, что таковы правила. Вот и всё. Конец разговора. Так у меня на экране написано, так положено, не спорьте.

…Может быть, вам надоела «Рашка с её хаосом» и вам пора. Я не спорю — просто вы не знаете, какова светлая сторона вашего родного «хаоса». По мне, русское отношение (или анти-отношение) к правилам намного более человечно. Что важнее — правила и законы, которые могут быть абсолютно аморальны, или здравый смысл и польза?


Есть очень важное выражение на английском языке, которое изображает эту разницу прекрасно. Когда мы (американцы) недовольны правилами, но все равно их выполняем, мы говорим «The Rules are the Rules». Суть выражения такая — Надо соблюдать даже гадкие правила, потому, что они — Правила. Для американца это естественно, а русскому это — смерть. Он просто иначе сделан, для других условий.

Рейтинг: 
Средняя оценка: 5 (всего голосов: 13).

_______________

______________

реклама 18+

__________________

ПОДДЕРЖКА САЙТА