Украина исключает для представителей России возможность стать акционерами газотранспортной системы (ГТС) страны, сообщил сегодня глава НАК "Нафтогаз Украины " Андрей Коболев эфире телеканала "Украина".
Глава "Нафтогаза" отметил, что Киев планирует отдать в аренду ГТС европейцам, чтобы "они гарантировали Украине транзит газа". Он добавил, что "в проекте закона есть четкий критерий соответствия третьему энергетическому пакету".
"Мы говорим о больших европейских компаниях, которые управляют ГТС и могут привнести свой опыт, деньги, и, самое важное, могут гарантировать транзит этого газа по территории Украины", - подчеркнул Коболев.
http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20140706225534.shtml#xtor=AL-[internal_tra...
Украине этой зимой может не хватить около 6 млрд кубометров газа из-за отсутствия договорённостей с Россией, поэтому население должно экономить. Такое мнение высказал глава «Нафтогаза» Андрей Коболев, сообщает ИТАР-ТАСС.
«Зимой Украине из-за неуспешных газовых переговоров с Россией может не хватать около 6 млрд кубометров газа», - сказал он.
«Прежде всего, если мы говорим о населении, то оно должно экономить тепло. Экономия в разумных рамках, начиная с банальных регуляторов на батареях и заканчивая правильной подачей тепла», - подчеркнул Коболев.
http://russian.rt.com/article/39637#ixzz36idLzbgI
Также по теме:
Klim Podkova
Офис президента крупной компании, производящей машиностроительное оборудование. Паркет, мрамор. Входит секретарша.
Секретарша - Господин президент, там прибыл оптовый покупатель с Украины, просит принять.
Президент компании (радостно) - Так в чем дело?! Зовите его быстрее!
Секретарша (с заминкой) - Есть проблема: он совсем не понимает по-русски. Требует переводчика.
Президент компании (недоуменно) – Ну, зовите переводчика.
Входят оптовый покупатель - украинец, подстриженный «под скобку» в украинской вышиванке, в сопровождении сухого старичка–переводчика.
Покупатель с Украины – Добрий день.
Переводчик – Он сказал «Добрый день».
Президент компании – Спросите, чего он хочет.
Переводчик – Що треба?
Покупатель с Украины – Я хочу купити Ваші комбайни.
Переводчик - Он сказал, что хочет купить Ваши комбайны.
Президент компании – Спросите, сколько?
Переводчик – Скільки?
Покупатель с Украины – Десять штук.
Переводчик – Он сказал «Десять штук».
Президент компании – Спросите, каких?
Переводчик – Яких?
Покупатель с Украины - Найкращих!
Переводчик - Он сказал «Самых лучших».
Президент компании - Вот прайс, передайте ему, пусть выбирает.
Переводчик - Почитайте, будь ласка.
Покупатель с Украины (с подозрением) – А на якій він мові?
Переводчик - Он спрашивает, на каком он языке.
Президент компании - Скажите, на русском языке.
Переводчик – Росiйскою мовою.
Покупатель с Украины (гордо) – Я росiйску мову не розумiю.
Переводчик - Он говорит, что не понимает русского языка.
Президент компании (раздраженно) - Тогда скажите ему, что не пошел бы он в таком случае на х…! Переведите.
Покупатель с Украины(поперхнувшись) - Не треба!
(Вставая) Нам, на нашій вільній Україні, вчити вашу мову не обов'язково!