При застоявшейся на Средиземноморье жаре субботний вечер 13 августа обещал быть томным, но обещания не сдержал.
В самом пекле туристической Корсики, в местечке Сиско (ударение на последнем слоге), выражаясь газетным шаблоном, "вспыхнули беспорядки". Вспыхнули и заполыхали.
Группа европейских туристов сфотографировала на пляже женщин, купающихся в "буркини" - это такие бесформенные балахоны чёрного цвета, в которых, следуя безоговорочным предписаниям радикального ислама, надлежит купаться добропорядочным мусульманкам. Те самые "буркини", ношение которых на пляжах всего несколько дней назад официально запретили в Каннах и ещё нескольких туристических городах.
Уточню: туристы фотографировали издалека едва различимые в воде силуэты, как это мог сделать любой фотограф, снимающий пляж с позиции "общий вид".
К туристам ринулась группа "молодых людей магрибского происхождения", которые в грубой форме начали оскорблять и задирать их, вплоть до рукоприкладства. К группе "молодых людей" тотчас присоединились "люди постарше", друзья и знакомые, тоже «магрибского происхождения», вооружённые, представьте себе, "топориками".
За туристов вступились оказавшиеся на пляже местные корсиканцы, "молодые люди от 15 до 18 лет", с которыми, по свидетельским показаниям, вся "магрибская" группировка затеяла драку. С топориками. Как ни странно, пострадавших среди тех, кто без топориков, оказалось меньше, чем тех, кто на них полез.
По ещё более многочисленным свидетельским показаниям, пока шла потасовка, "несколько закутанных в паранджу женщин" прокололи шины автомобилей (не своих), припаркованных в непосредственной близости от поля боя.
В ответ на что подоспевшие на подмогу местные корсиканцы, не долго думая, запалили автомобили "магрибской группировки".
Из рядов этой последней неоднократно доносились возгласы: « ...(Тра-та-та) французов! ... (Тра-та-та) их матерей!" и "Мы здесь хозяева!". Что, собственно и порешило дело: празднества с фейерверками продолжились далеко за полночь, несмотря на решительное вмешательство полиции.
Местных жителей прибывало всё больше, и уже серьёзно разъярённая толпа направилась к госпиталю, в который отвезли одного из серьёзно пострадавших "магрибского происхождения". Другая, не менее разъярённая толпа, собралась на центральной площади в столице Корсики, Аяччо.
Призывы к усмирению корсиканских чувств и обещания сурово разобраться с зачинщиками звучат сейчас со всех радиоволн и излучаются всеми телеэкранами.
Через всеобщий гул пробиваются также всё более настойчивые напоминания о декабрьских беспорядках там же, на Корсике. Полыхнувших после того, как приехавшиe по ложному вызову в рождественскую ночь пожарные были атакованы ожидавшей их в засаде толпой "молодых людей магрибского происхождения": пожарных, а также и подоспевшую им на помощь полицейскую машину забросали булыжниками и бутылками с зажигательной смесью. Эта забава у молодых людей магрибского происхождения во Франции давно стала традиционной. Tо же самое они регулярно проделывают с машинами "скорой помощи".
Во время последовавших, далеко не мирных манифестаций, уже тогда не удалось заглушить дружные крики на корсиканском "Arabi fora !" (=Арабы, вон отсюда!) Тогда же прозвучало неслыханное доселе откровение президента союза корсиканских пожарных, Шарля Волимаччи, «Это Корсика, и мы никому не позволим диктовать здесь свои условия... Кому не нравится – скатертью дорога».
Вспыхнувший гневом корсиканский темперамент c прошлого декабря удавалось держать в узде: слегка замяв и притоптав усердными обещаниями найти и наказать виновных поимённо.
Субботние события, похоже, окончательно свели на нет всe относительно зыбкое спокойствие острова сказочных красот.
Признаюсь откровенно: французы в восхищении. Смотрят с надеждой.
P.S. Редакции. Корсика — гористый остров в Средиземном море, населённый близким к итальянцам народом, но принадлежащий Франции. Население 330 тыс. человек, из них от 10 до 15% — иммигранты из Магриба, то есть североафриканских государств к западу от Египта, преимущественно алжирцы.